조족지혈(鳥足之血)은 ‘새 발의 피’라는 뜻으로, 아주 적은 양이나 보잘것없는 분량을 비유하는 사자성어입니다. 최근 이재명 대통령이 호남 반도체 투자와 관련해 이 표현을 사용하면서 많은 분들이 뜻과 유래에 관심을 가지게 되었는데요, 오늘은 조족지혈의 정확한 의미와 한자 풀이, 예문과 비슷한 사자성어까지 정리해드립니다.
조족지혈(鳥足之血) 뜻과 한자 풀이

출처: 온라인 커뮤니티
조족지혈은 한자 그대로 풀이하면 ‘새의 발에서 나는 피’라는 뜻입니다. 새는 몸집이 작고 발이 가늘기 때문에 발에서 나올 수 있는 피의 양은 극히 적을 수밖에 없는데요, 여기서 어떤 대상이 전체에 비해 아주 미미한 수준이거나 영향을 주기 어려운 정도를 비유하게 되었습니다.
국립국어원 표준국어대사전에서는 조족지혈을 “새 발의 피라는 뜻으로, 매우 적은 분량을 비유적으로 이르는 말”이라고 정의합니다. 속담 중에서는 ‘새 발의 피’가 가장 잘 알려져 있으며, 보상이나 지원금이 턱없이 적을 때, 혹은 전체 문제 해결에 큰 도움이 되지 않을 때 일상에서 두루 쓰입니다.
한자별 상세 의미와 해석
조족지혈을 구성하는 네 글자의 의미를 하나씩 살펴보면 더 직관적으로 이해할 수 있습니다.
| 한자 | 음과 뜻 | 의미 풀이 |
|---|---|---|
| 鳥 | 새 조 | 하늘을 나는 새를 뜻함 |
| 足 | 발 족 | 동물이나 사람의 발을 가리킴 |
| 之 | 갈 지 | ‘~의’라는 뜻의 관형격 조사 |
| 血 | 피 혈 | 피, 혈액을 의미함 |
이 네 글자가 합쳐져 ‘새의 발에서 나오는 피’, 즉 극히 적은 분량이나 보잘것없는 수준을 비유합니다. ‘새 발의 피’라는 우리말 속담과 완전히 같은 의미로, 한자 문화권에서 오랫동안 사용되어 온 표현입니다.
아래 링크에서 국립국어원 정확한 뜻을 확인해보세요.
조족지혈 예문과 일상 활용 표현
출처: 온라인 커뮤니티
조족지혈은 일상 대화나 글쓰기에서 ‘너무 적어서 의미가 없는 수준’을 강조할 때 자주 사용됩니다. 특히 예산이나 지원금, 보상 규모를 이야기할 때 상대방의 기대치와 실제 규모의 차이를 표현하는 데 효과적입니다. 뉴스나 시사 기사에서도 자주 등장하는 표현이므로 알아두면 내용을 더 정확하게 이해할 수 있습니다.
아래 예문을 통해 조족지혈이 실제 문장에서 어떻게 쓰이는지 확인해보세요. 이 표현은 주로 ‘~에 불과하다’, ‘~에 지나지 않는다’와 함께 쓰여 미미한 정도를 강조하는 패턴이 많습니다.
- – 아군의 피해는 적군에 비하면 조족지혈에 불과했다
- – 정부 지원금은 생활비 대비 조족지혈에 지나지 않는다
- – 전체 예산에서 이 사업 비중은 조족지혈 수준이다
- – 누적 투자량과 비교하면 이번 투자는 조족지혈이다
- – 그가 기부한 금액은 전체 대비 조족지혈이었다
조족지혈 구우일모 창해일속 비슷한 사자성어
조족지혈과 비슷한 의미를 가진 사자성어로는 구우일모(九牛一毛)와 창해일속(滄海一粟)이 가장 대표적입니다. 모두 ‘매우 적은 양’이나 ‘전체에 비해 아주 작은 부분’을 나타내지만, 각각 쓰임새와 뉘앙스에서 차이가 있습니다.
이 세 가지 표현은 모두 크고 작음의 대비를 통해 ‘매우 적음’을 강조한다는 공통점이 있습니다. 하지만 비유의 대상과 사용 맥락에 차이가 있으므로 상황에 따라 골라 쓰는 것이 좋습니다. 아래 표로 한눈에 비교해보세요.
유사 사자성어 뜻과 차이점
비슷해 보이지만 각 사자성어가 강조하는 포인트가 다릅니다. 아래 비교를 참고해 적절한 상황에 맞게 사용해보세요.
| 사자성어 | 뜻 풀이 | 비유 대상 | 핵심 차이 |
|---|---|---|---|
| 조족지혈 (鳥足之血) |
새 발의 피 | 양·분량 | 보잘것없는 수량 자체를 강조 |
| 구우일모 (九牛一毛) |
아홉 소의 털 하나 | 일부·부분 | 전체에서 극히 일부에 불과함 |
| 창해일속 (滄海一粟) |
넓은 바다의 좁쌀 한 알 | 존재감·규모 | 존재 자체가 희미함을 강조 |
아래 링크에서 다양한 사자성어 정보를 확인해보세요.
조족지혈 뉴스 시사 활용과 영어 표현

출처: 온라인 커뮤니티
2026년 6월, 이재명 대통령이 호남권 반도체 클러스터 조성 계획과 관련해 “역사적으로 누적된 투자량을 비교한다면 그야말로 조족지혈에 불과하다”고 발언하면서 이 사자성어가 큰 주목을 받았습니다. 이처럼 정치인이나 경제 기사에서 특정 수치가 전체에 비해 미미한 수준임을 강조할 때 조족지혈이 자주 인용됩니다.
영어에도 같은 뜻의 표현이 있습니다. ‘a drop in the bucket’ 또는 ‘a drop in the ocean’이 조족지혈과 가장 비슷한 영어 표현으로, 양동이나 바다에 떨어진 물방울 한 방울처럼 너무 적어서 영향이 없는 상태를 비유합니다.
- – 영어: a drop in the bucket, a drop in the ocean
- – 반대 표현: 천문지수(天文之數) — 아주 큰 숫자
- – 비슷한 속담: 간에 기별도 안 간다
- – 표준 발음: [조족찌혈]
- – 논술·면접 표현으로 활용하면 인상적
아래 영상에서 사자성어 뜻 풀이를 확인해보세요.
지금까지 조족지혈(鳥足之血)의 뜻과 한자 풀이, 예문, 비슷한 사자성어까지 알아보았습니다. ‘새 발의 피’라는 비유처럼 아주 적은 분량이나 보잘것없는 수준을 표현할 때 조족지혈을 활용해보세요. 일상 대화는 물론 시사와 글쓰기에서도 유용하게 쓸 수 있는 표현입니다.






